独家:墨尔本市区惊现”盒马鲜生”山寨店,官方启动维权

2018-09-27 08:02   来源:澳洲都市报

澳洲都市报9月27日消息(记者 陈荣)  日前,位于墨尔本市中心的一家“盒马鲜生”超市开始了试营业,从名称和店内装饰来看,与中国的盒马鲜生十分雷同,很容易让人联想到是盒马开了澳洲分店。然而,记者独家从阿里巴巴公关部了解到,该超市是不折不扣的山寨店,盒马官方也从未与之有过任何合作。

位于墨尔本市中心的“盒马鲜生”山寨店(图/澳洲都市报)

位于墨尔本市中心的“盒马鲜生”山寨店(图/澳洲都市报)

澳洲都市报记者实地探访发现,该超市位于墨尔本闹市区的小伦斯代尔街(Little Lonsdale St.),营业面积约300-400平方米,算得上是墨尔本规模较大的华人超市。

进门左手边是咖啡奶茶吧,尚未开始营业。超市内部的众多货架上买满了各式中式食品、饮料、蔬果和冷冻食品,品种堪称丰富。

墨尔本山寨“盒马鲜生”超市的货架摆满华人常用的食品

墨尔本山寨“盒马鲜生”超市的货架摆满华人常用的食品

墨尔本山寨“盒马鲜生”超市的冷冻食品区(图/澳洲都市报)

墨尔本山寨“盒马鲜生”超市的冷冻食品区(图/澳洲都市报)

记者看到,店内所有商品价签均打上了“盒马鲜生”标志,还有几位身着蓝色“MR. HIPPO”工作服的华人员工正在往货架上补货,但独缺中国盒马鲜生特有的悬挂链,且装修及陈列也没有中国盒马敞亮与精致。

超市商品价签上的“盒马鲜生”标志(图/澳洲都市报)

超市商品价签上的“盒马鲜生”标志(图/澳洲都市报)

收银台边上的海报显示,该超市正在招募会员,消费满50澳元(约250人民币)可成为会员。结账可以选择多种支付方式,这当中也包含华人常用的支付宝和微信支付,但使用支付宝付款需要额外支付1%的手续费,收款商户为“MR. HIPPO SUPERMARKET”。

通过查阅澳洲政府ABN商号系统记者发现,该超市的注册及经营主体为“FRESH HEMA PTY LTD”,成立于2018年1月12日,注册地位于墨尔本知名的华人区博士山(Boxhill)。超市员工告诉记者,他们跟中国的盒马鲜生“有合作关系”,但事实真是如此吗?

盒马鲜生官网显示,其门店分布在上海、北京、深圳、苏州等城市,但并无海外分店。随后,盒马鲜生公关部崇小姐独家回复《澳洲都市报》采访时,证实了这家墨尔本的盒马鲜生是山寨店。

崇小姐说,“这家超市并非盒马鲜生旗下门店,我们已采取相关维权行动。我们会继续在国内加速开店,十一前将有一批新店开出,年内至少会有100家门店。辛苦海外的吃货朋友们再等一等:)”

后续报道:澳大利亚:墨尔本山寨“盒马鲜生”悄然更名

(《澳洲都市报》AuCityDaily原创,转载必须注明出处)

澳洲都市报微信公众号

版权声明:本文著作权归原作者所有,文字允许在CC-BY 3.0协议和GNU自由文档许可证下修改和再使用。如稿件标明系来源澳洲都市报(Australian City Daily),转载必须注明出处。如您对版权或内容存有异议,请与编辑部联系。
分类:澳洲 标签:, ,

发表评论


表情

  1. Robert
    Robert 【镇长】 @回复

    这尼玛是赤果果的剽窃啊,这么好的地段随便起个名字也不愁没生意啊搞不懂为啥还要冒牌,让人印象大打折扣。

  2. 匿名 【镇长】 @回复

    GUCCI(古驰),KFC(肯德基)。你说英语国家的人知道中文什么意思吗?那都是中国人音译的,在澳洲开店,应该是欢迎所有国家的人,在澳洲英语才是通用语言,应该以英语为准吧?

  3. 匿名 【镇长】 @回复

    人家在英文国家注册管小编什么事,去舔马爸爸屁股。

  4. 匿名 【镇长】 @回复

    小编自己也说英文是“MR HIPPO”,请问不懂中文的澳洲人是怎么理解这个单词的?hippo中英文难道已经是被中国盒马专用了吗?那么以后世界上所有文字的“河马”或者“盒马”都专属于中国阿里了吗?

  5. 匿名 【镇长】 @回复

    赚眼球嗯帖子,澳洲跟国内重名的生意多了去了。谁先在澳洲注册才有用。 知道为什么hungry jack在别的国家叫burger king吗? 因为在澳洲已经被先一步注册了

  6. nice
    nice 【镇长】 @回复

    不用那么紧张好吗?就是中文名字傍了一下名牌而已

  7. Lucy Liu
    Lucy Liu 【农民】 @回复

    澳洲的超市与国内的重名有什么不妥吗?澳洲官方语言是英语吧,那应该以英文名为准才对。小编不用那么大惊小怪。